• 请你好好放低 - [乱78糟一堆]

    2007-03-17 | Tag:

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://zhy.blogbus.com/logs/4792447.html

    摘至黄子华最新栋督笑--《儿童不宜》

    注意:如非必要请自动忽略括号部分!

    以前我做KE LE FIE唧时候,好容易将一D粗口果几个音呢,化成好平日用唧字句

    (以前我做跑龙套的时候,很容易将一些妈我的粗话,转换成平常用的语句)

    你都知了,通常闹人都系果几个音,登登登登登登

    (你也知道,通常妈人都是那么几句,登登登登登登)

    我就会听成比如话:请你好好放低

    (我就会听成例如:请你好好放低)

    …………

    我地广东人好奇妙

    (我们广东人很奇妙)

    我地闹亲人呢,肯定拉埋啊伯母落水,好鬼死讲友谊

    (骂人的时候,总喜欢骂人母亲,很讲友谊)

    讲普通话都系家,基本上全国都系甘家

    (讲普通话也是的,基本上全国都是)

    讲普通话就系;你妈的,你奶奶的

    (用普通话讲就是:)

    我认为呢个充分表现左中国人唧智慧

    (我认为这个充分体现了中国人的智慧)

    第一个发明呢句说话果个人好唔简单

    (第一个发明这句话的人很不简单)

    你同人闹交

    (你跟人吵架)

    当时可能你闹:你有问题

    (当时你可能在骂:你有问题)

    他又闹返:你有问题

    (他有回骂:你有问题)

    你有问题,你有问题,你有问题,你有问题

    (你有问题,你有问题,你有问题,你有问题)

    你有问题,你啊妈有问题

    (你有问题,你妈有问题)

    …………

    明明系闹我有问题,点会又讲到我啊妈有问题?我啊妈无同我讲过呢个问题

    (明明在骂我有问题,为什么又说到我妈有问题呢?我妈又没跟我讲过这个问题)

    哎,你有问题,其实系由好多原因千丝万缕甘组成唧

    (哎,你有问题,其实是因为很多原因千丝万缕组成的)

    其中呢D原因最重要系你啊妈

    (其中这些原因中最重要的是你妈)

    因为无你啊妈,就无你呢个问题啦。

    (因为没有你妈,就没有你这个问题)

    所以你唔系问题,你妈的系问题

    (所以你不是问题,你妈才是问题)

    原来我唔系问题,我啊妈系问题

    (原来我不是问题,我妈是问题)

    难道你啊妈又无啊妈咩

    (难道你妈妈又没有妈妈吗?)

    所以你啊妈唔系问题,她妈的,系问题

    (所以你妈不是问题,她妈的,是问题)

    甘但系难道你啊妈唧啊妈又无啊妈咩……

    (但是难道你妈妈的妈妈又没有妈妈吗……)

    所谓妈妈不尽,问题无穷

    (所谓妈妈不尽,问题无穷)

    我同你闹交,闹你啊妈就系想你明白

    (我跟你吵架,骂你妈就是想你明白)

    你,无问题

    (你,没有问题)

    你啊妈,无问题

    (你妈妈,没有问题)

    问题根本就唔系问题

    (问题根本就不是问题)

    所以登登登登登登

    (所以登登登登登登)

    就系想提醒你

    (就是想提醒你)

    请你好好放低

    (请你好好放低)

    无问题

    (没问题)

    ---------------------------------------------------

    一直非常欣赏黄子华

    一直觉得黄子华的栋督笑很针对,

    从最开始的情色娱乐圈一直到后来的十下十下,无碳用 

    几乎可以说针针到肉

    上面那段是在最新的《儿童不宜》中我最最最喜欢的一段

    很多时候真是:问题根本就唔系问题

    很多不是问题的问题,何必去介意呢,好好放低一下不是更好

    ---------------------------------------------------

    很早就想摘录这段东西了 

    鉴于近来心态似乎有点问题

    所以决定摘录下来

    作为调整一些心态

    ---------------------------------------------------

    明显一翻译成普通话就不对味了……


    历史上的今天:

    笑话 2007-03-17

    收藏到:Del.icio.us




    引用地址:

    评论

  • 咁究竟“请你好好放低”系乜意思嗟?
  • 恩,才知道扑街的原身= =
    ZHY回复竹本兔说:
    严明说他查了很久的
    2007-03-19 22:24:23
  • 好心你就删佐d煲冬瓜拉,好奇怪啊~~~
    ZHY回复ling说:
    将就
    2007-03-19 01:25:41
  • 你又知我知道密码= =?
    ZHY回复竹本兔说:
    啊?原来你真的知道啊……
    2007-03-19 01:25:34
  • KE LE FIE其实前身是care free耶= =

    你干吗真的翻译了..........
    ZHY回复竹本兔说:
    我实在打不出那3个字……
    我想起了POOR GUY
    2007-03-19 01:26:29
  • 宿舍体左巨既某部神探电视剧,集体好中意巨~~
    ZHY回复鬼鬼说:
    我反而觉得果部野唔算好经典
    最最最好睇都系男亲女爱
    2007-03-18 19:56:51
  • 普通话和广州话之间的翻译,叫作intralingual translation,明显变味啊。
    ZHY回复freshlife说:
    所以呢,学广州话系必须D
    2007-03-18 17:38:45
  • 只知道他的密码被破解了...(......)
    ZHY回复竹本兔说:
    话又说回来,他密码是什么啊……
    2007-03-18 01:07:37
  • 貌似某核凸也很喜欢黄子华......
    ZHY回复竹本兔说:
    我也记得是啊
    不过N年没见过他了
    2007-03-18 00:46:27
  • 挖kao

    就没有普通话翻译版的啊....
    ZHY回复不不说:
    这个……
    普通话就基本上没意思了……
    叫某兔解释给你听吧
    2007-03-17 22:01:54